MEMORY
"ICEBERG"
OPERA HOUSE. OSLO. 2000
NEW OPERA HOUSE IN OSLO
"ICEBERG"
OPERA DE OSLO. 2000
New Opera House in Oslo. Noruega.
"In a place built on this earth, there is a town living under ITS ROOF. There, buried in the INNARDS OF THE HILL, the feelings of these men and women burn with flameless fire without an outcry, like a terrible silent fire. Outside, cool white light floods the entire horizon with each of its reflections like a huge shriek".
ANONYMOUS
“En un lugar edificado sobre la tierra, hay un pueblo que vive debajo de SU TECHO. Allí, sepultados en las ENTRAÑAS DEL MONTICULO arde con fuego sin llama y sin clamor, como terrible fuego mudo, el sentir de estos hombres y mujeres. Fuera, la helada luz blanca inunda con cada uno de sus reflejos todo el horizonte como un alarido inmenso”
ANONIMO
An inhabited landscape is a known landscape, an environment we identify with, in which we meet our fellow men and ourselves. The building must embrace the spirit of the landscape, making it "speak" by means of the language of architecture.
We seek to incorporate the sentimental geometry of Norwegians in the building, the GEOMETRY OF THE STEEP AND FROZEN COAST. In it, the vertical line is the angular, safe shore and the horizontal line is the eternal sea of cold, frozen water.
We propose that the Opera House building should be perceived as an enormous FROZEN MOUNTAIN (ICEBERG), of metal, a continuous rugged platform with a gentle zigzagging descent from the highest point of the recess of the roof body to the large covered external body of the entrance. Under these slanted, rugged, changing planes, the face of the building and the frame on which it is set are modelled as a GLACIER, grooved by its folds and cuts in continuous and harmonic movement.
The new Opera House in Oslo must express the soul of its bay and inquire into a new sensitivity with regard to the landscape. Environment and architecture must be linked as strongly as possible. In this case, we tied the Opera House building to an expanse expressed by the sea and its natural laws.
Fluids only become tangible in a frozen landscape. Thanks to temperature and natural actions being freed, they suddenly acquire shape.
The Opera House, in the city of Oslo, takes shape in the winter landscape with the emergence of masses of floating ice, fractured, remains of the "cubist shipwreck". They are a fragment of the city that can serve as a symbol for the community, to reunite it, to re-group it.
Planes, originally horizontal levels, structured and sculptured roofs in natural shapes that build a set of oblique surfaces, of frozen hillsides.
An atmosphere of an open scenario, where "the spectator is transformed into the actor", is created both in the internal spaces of the foyer and, most of all, in the oblique external planes. Access to the Opera Palace is not through monotonous corridors but through an entrance developed in depth.
In this way, the building we propose can be understood and used as an external scenario over the bay, a platform for happenings and the symbolic door to the city.
Un paisaje habitado es un paisaje conocido, un ambiente con el que nos identificamos, en el que nos encontramos con nuestros semejantes y con nosotros mismos. El edificio ha de recoger el espíritu del paisaje y hacerle “hablar” por medio del lenguaje de la arquitectura.
Buscamos incorporar en el edificio la geometría sentimental de los noruegos, la GEOMETRIA DE LA ESCARPADA Y HELADA COSTA. En ella la vertical es la orilla angulosa y segura y la horizontal el eterno mar de aguas frías y heladas.
Proponemos que el edificio de la Opera se perciba como una enorme MONTAÑA HELADA (ICEBERG), metálica, plataforma quebrada en continuo y suave descenso en zig-zag desde la cota más elevada del cuerpo del telar hasta el gran cuerpo exterior cubierto de la entrada. Bajo estos planos inclinados, quebrados, cambiantes, el rostro del edificio y del marco en el que incide, se modela como un GLACIAR, surcado por sus pliegues y cortes en un movimiento fluido y armónico.
El nuevo Palacio de la Opera de Oslo ha de expresar el alma de su bahía e indagar en una nueva sensibilidad frente al paisaje. El entorno y la arquitectura deben enlazarse lo más inténsamente posible. En nuestro caso vinculamos el edificio de la Opera a una extensión expresada por el mar y sus leyes naturales.
Un fluido se hace tangible sólo en un paisaje helado. Gracias a la temperatura y las acciones naturales que se liberan, repentinamente adquiere forma.
En el paisaje invernal, dentro de la ciudad de Oslo, toma forma su Palacio de la Opera al emerger unas masas de hielo flotantes, fracturadas, restos del “naufragio cubista”. Son un fragmento de la ciudad que puede servir de símbolo a la comunidad, reunirla, aglutinarla nuevamente.
Planos, niveles originariamente horizontales, techos estructurados y esculturales de formas naturales que construyen un juego de superficies oblicuas, de laderas heladas.
Tanto en los espacios interiores de foyer como ,sobre todo, en los planos exteriores, oblicuos, se crea una atmósfera de escena abierta donde “el espectador se transforma en actor”. El acceso al palacio de la Opera no se produce a través de monótonos corredores, sino por una entrada desarrollada en profundidad.
Así el edificio que proponemos se puede entender y utilizar como un escenario exterior sobre la bahía, plataforma de acontecimientos y puerta simbólica de la ciudad.
IMAGES
DRAWINGS
MEMORY
INFO
26 / 27
PROJECT
"ICEBERG"
OPERA HOUSE. OSLO. 2000
NEW OPERA HOUSE IN OSLO
"ICEBERG"
OPERA DE OSLO. 2000
New Opera House in Oslo. Noruega.
CLIENT
Ayuntamiento de Oslo
AUTHORS
Mª José Aranguren López
José González Gallegos
COLLABORATORS
Javier Botello Burgos
Luis Burriel Bielza
Pablo Fernández Lewicki
Ignacio Gonzalo Rosado
Markus Lassan
José Antonio Tallón Iglesias
AREA
21.436,00 euros
BUDGET
37.128.000,00 euros
PRIZES
THIRD PRIZE
International Competition for the New Opera House in Oslo (Norway). 2000
PUBLICATIONS
ACCIONES. Aranguren & Gallegos Works.
1995-2004. 2004
Editor: Editorial Rueda, S.L.
ISBN: 84 - 7207 - 145 - 6.
D.Legal: M - 54879 - 2004
Complete work monographic 250 pages.
Pages: 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47.
“Selection of Works by Aranguren&Gallegos”.
BAUWELT. Nº 29/00. 2000
Editor: Bertelsman Fachzeit Schriften. (Berlín, Alemania)
ISSN: 0005 - 6855
Page 18.
“On the Third Prize in the International Competition for the Oslo Opera House."
ARQUITECTURA VIVA. Nº 73.
Julio/Agosto, 2000
Editor: Arquitectura Viva, S.A. (Madrid, España)
ISSN: 0214 - 1256. D.Legal: 17.043/1988.
Pages 11, 70, 71, 72 y 73.
“On the third prize achieved in the International Competition for the New Oslo Opera House, Norway, and the final project on the competition for the new "El Canal Theatre" in Madrid”
PREMIOS
TERCER PREMIO
Concurso internacional de ideas para la contrucción de un nuevo Palacio de la Ópera en Olso. Noruega. 2000.
Convocado por el Ayuntamiento de Oslo.
PUBLICATIONS
ACCIONES. Aranguren & Gallegos Works.
1995-2004. 2004
Edita: Editorial Rueda, S.L.
ISBN: 84 - 7207 - 145 - 6.
D.Legal: M - 54879 - 2004
Obra completa monográfica de 250 pág.
Páginas: 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47.
“Recoge una selección de obras realizadas por Aranguren & Gallegos ”.
BAUWELT. Nº 29/00. 2000
Edita: Bertelsman Fachzeit Schriften. (Berlín, Alemania)
ISSN: 0005 - 6855
Páginas 18.
“Sobre el Proyecto de Nueva Opera de Oslo (Tercer Premio en el Concurso Internacional)"
ARQUITECTURA VIVA. Nº 73.
Julio/Agosto, 2000
Edita: Arquitectura Viva, S.A. (Madrid, España)
ISSN: 0214 - 1256. D.Legal: 17.043/1988.
Página 11, 70, 71, 72 y 73.
“Sobre el Proyecto de Nueva Opera de Oslo (Tercer Premio en el Concurso Internacional) y el Proyecto del Nuevo Teatro de El Canal de Madrid.”
IMAGES
DRAWINGS
MEMORY
INFO
27 / 27